Log In

Home
    - Create Journal
    - Update
    - Download

LiveJournal
    - News
    - Paid Accounts
    - Contributors

Customize
    - Customize Journal
    - Create Style
    - Edit Style

Find Users
    - Random!
    - By Region
    - By Interest
    - Search

Edit ...
    - Personal Info &
      Settings
    - Your Friends
    - Old Entries
    - Your Pictures
    - Your Password

Developer Area

Need Help?
    - Lost Password?
    - Freq. Asked
      Questions
    - Support Area



Azusa Kuraino ([info]azusa) wrote in [info]fandom_wank,
@ 2003-06-14 04:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
So, um, j0. I've been lurking around here for awhile, so hi. I don't know if this has been wanked before, but in case it hasn't, from the fandom which virtually invented anime-wank: The Tomb Of The Little-Known Senshi Error Guide.

The fact that it's a Sailor Moon page should generally point in the direction of wankitude, as this is the fandom where people have compared the DiC dub to the Holocaust in total seriousness, but wait! Did you actually think you were spelling the name of the show correctly because all the official Japanese merchandise says SAILORMOON on it? No, apparently, the Japanese are too stupid to romanize their own fucking names correctly, and needed Ian Andreas Miller to tell them that the real name of the show is "Sera Mun."

Anyway, the real fapping doesn't actually start in earnest until Mr. Miller states his purpose in creating the page: "The well-known Tomb of the Little Known Senshi Web site has been referred to as one of the best places to visit to find information about many of the more obscure characters in the Bishojo Senshi Sera Mun anime and manga. Does that site really contain accurate information, though? I do not think so because I have noticed that virtually every section at the Tomb contains patent misinformation. Somebody needs to stand up and debunk the fallacious statements at the Tomb. I am that somebody, and this Guide shows most of the major errors that the Tomb keeps promoting."

Anyway, it gets even wankier from here on out, especially the lengthy discourse on why "mau" does not mean "cat" in Egyptian, which as far as I can see actually has nothing to do with Sailor Moon-- oops, sorry, I mean "Sera Mun."

Am I the only one who thinks that a manga with characters named "Sailor Chanel and Gucci" (or "Channel and Guccicci," whatever) shouldn't be taken this seriously? Or is it just me?


(Post a new comment)


[info]spicytacokisses
2003-06-14 12:03 pm UTC (link)
Man, what a blast from the past; this Ian guy used to post regularly on a Sailormoon villains-centric messageboard that I frequented, and even in his pre-natal days of wankage, he had his head stuck way far up his ass. His catch phrase was also, "hee hee, Hotaru is cute", which I always found sort of . . . well, I'll stop while the stopping's good. Suffice to say, it's, uh, nice to see that some things never change.

(Reply to this)(Thread)


[info]phosfate
2003-06-16 05:02 pm UTC (link)
His catch phrase was also, "hee hee, Hotaru is cute", which I always found sort of . . .

Creepy? Annoying? Slapworthy? Skin-crawly?

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]spicytacokisses
2003-06-16 05:17 pm UTC (link)
I think "wanky" just about sums it up, actually.

(Reply to this)(Parent)


[info]ymfaery
2003-06-14 03:27 pm UTC (link)
Oh lord. I knew Ian was wanky, but I didn't realize he was *that* wanky. :P Then again, I usually just skim his messages to the mailing list anyway. At one point he kept posting links to Hotaru fanart, and not all of them were *ahem* suitable for the age range of most Sailor Moon viewers.

It looks like all he's doing is strict transliteration of the Japanese syllables into English: "Seeraa Muun" (to be really anal ;) is how the Japanese *pronounce* "Sailor Moon." I don't see why a normal English-speaking person would want to use the Japanese pronunciation if they're not in Japan. Of course, this begs the question of whether Ian is a "normal English-speaking person" or not...

And I don't know about Egyptian, but mau is cat in Chinese.

(Reply to this)(Thread)


[info]virago
2003-06-14 07:34 pm UTC (link)
I don't see why a normal English-speaking person would want to use the Japanese pronunciation if they're not in Japan.

Because all things that are Japanese are inherently superior to anything else, particularly things that are English.

Didn't you know?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]ymfaery
2003-06-15 02:41 pm UTC (link)
I must have missed that part of Japanese 201.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]virago
2003-06-16 06:58 pm UTC (link)
Bah, classes? You can learn everything you need to know about the entire history, language, and culture of Japan from watching movies and TV shows. Just like you can do with American television. It's just like real life, you know!

(Not that I'm cynical or anything...)

(Reply to this)(Parent)


[info]hakainokami
2003-06-20 01:34 am UTC (link)


“In Sera Myu, there is a character named ‘Lu Fei.’”




The character in question has a name that is written in Japanese as Ru Fei. Those katakana characters actually approximate the name Le Fay, which is short for Morgan le Fay. “Lu Fei” does not mean a thing.
~~~~~~~~~
Just makes his Sera Mun bit SO much better, as he wrote the non quoted part in response to the part in quotes.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]azusa
2003-06-20 02:31 am UTC (link)
Question: Does "Ru Fei" actually mean anything either?

And if it's supposed to be "Le Fay," "Ru Fei" does not actually approximate the pronounciation either. It should be "Ra Fei" or "Re Fei" (Ra Fei, actually, I think.)

(Reply to this)(Parent)


[info]elle
2003-06-14 05:42 pm UTC (link)
Sailormoon takes me back. Didn't Ian Andreas Miller once run a site comparing the senshi's attitudes to Holst's The Planets? Or am I really dating myself that I remember this crap?

(Reply to this)


[info]lynstraine
2003-06-14 06:03 pm UTC (link)
This guy makes me physically angry... but that's probably because the Tomb is a page owned by one of my friends. :\

(Reply to this)(Thread)


[info]phosfate
2003-06-16 05:10 pm UTC (link)
I love that page! It's the first place I go when I have to research one of the Sailor Moon B-Squad.

(Reply to this)(Parent)


[info]iczer6
2003-06-14 06:38 pm UTC (link)
Good to know we have people like Ian around to correct the errors the CREATORS of the series made. Like how to spell the series title.

ALL things are spelled the way their pronounced. That's why Mirielle from Noir SHOULD be spelled Mireiyu cause that's how it's pronouned! It doesn't matter if it's not a Japanese name or phrase.


Icz

(Reply to this)(Thread)


[info]ereshkigal
2003-06-14 09:36 pm UTC (link)
Man, he should get together with the guy from the shoujo ai wank. Since they both have superior knowledge of the original material even more so than the creator, I'm sure they'd be such a lovely couple.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]iczer6
2003-06-14 10:38 pm UTC (link)
>>Since they both have superior knowledge of the original material even more so than the creator, I'm sure they'd be such a lovely couple.>>

Yeah but Mr. Toasty doesn't approve of gay relationships. That's why he had to 'correct' Haruka and Michiru by hooking them up with himself.. I mean two nice guys.


Icz

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]azusa
2003-06-15 05:50 am UTC (link)
Yeah but Mr. Toasty doesn't approve of gay relationships. That's why he had to 'correct' Haruka and Michiru by hooking them up with himself.. I mean two nice guys.

Wow. That's like the Usenet wanker I once knew who, every time the subject of homosexuality came up in discussion, would jump in to yell about how all those fags were spreading AIDS to everyone and how psychologists needed to find a way to cure homosexuality (while incidentally maintaining an extremely large archive of Sailor Moon hentai, including lesbian Senshi orgies, on his own site). Maybe we should get them all together.

(Reply to this)(Parent)


[info]meril
2003-06-14 06:43 pm UTC (link)
I also notice (on his other pages) that he insists on using his little personal romanizations, which do not match the official ones used in the North American subtitled releases of the anime.

If Pioneer says it's Peruru, I'd think they'd be right...not some fanboy.

(Reply to this)(Thread)


[info]iczer6
2003-06-15 12:00 am UTC (link)
>>If Pioneer says it's Peruru, I'd think they'd be right...not some fanboy>>

I've had some of these fanboys correct my spelling of Ayeka from Tenchi Muyo because that's how it's SUPPOSED to be spelled. Apperently the evil Translations Devils changed it. [Because fansubs have better translations. Ya know because a bunch of college students obviously know better than trained professionals.]


Icz

(Reply to this)(Parent)


[info]ymfaery
2003-06-15 02:46 pm UTC (link)
You know, you just reminded me of an argument debate a while back between Ian and... I forgot who the other person(s) was (Raymond maybe?) on the mailing list regarding romanization and pronunciation. However, this was a few years ago, and I really don't feel motivated to look it up right now.

(Reply to this)(Parent)

I'm not even IN the fandom, but...
[info]virago
2003-06-14 07:32 pm UTC (link)
I don't think I even need to quote a certain Simpsons episode. You know what I mean. Right down to the prissy, arch tone.

Also, that icon rules.

(Reply to this)


[info]eris
2003-06-15 04:49 am UTC (link)
That site is so full of wank it boggles the mind. Some of my favorite wanks "articles" include Fandom terminology annoys me and is WRONG and Why pretty much everyone in fandom is WRONG

(Reply to this)(Thread)


[info]virago
2003-06-15 05:29 am UTC (link)
I was curious (and masochistic): almost four thousand words on "Outer Senshi"/"Inner Senshi." Wow.

Next time I feel crappy about spending time on frivolous fan stuff, I'm going there. See, he does serve a useful purpose after all.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]unoriginality
2003-06-15 06:47 am UTC (link)
I wish to stray off-subject briefly to ask you, virago- what does that icon say? I have trouble figuring out what a katakana word is SUPPOSED to say, and, as usual, I'm stumped on it. I can read the rest ("kara shindeiru *thinks for a sec* ima *makes like Nirvana and mumbles to cover up the fact that she doesn't actually know that last kanji*) but the other part bugs me. Kookusu? O.o Is that supposed to be cokes? Cokes is dead now? XD

Sorry. Back on subject. I'll admit to being kinda anal about translations, but that's only with certain things- like the proper spelling of the name 'Shesta' (it's Shesta, not Chesta! They SAY Shesta, it's SPELLED Shesta, and it's a made up name as near as I can tell! Damn you bad fangirls, it's spelled with an SH, not CH! >_<**). But to say the show is "Sera Mun"? That's nuts. They SAILOR as best as they can, and it's obvious by context that it's MEANT to be Sailor. Excuse the Japanese for not having a true 'L' or a different way of pronouncing things. *kicks anal little bastard*

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]azusa
2003-06-15 06:55 am UTC (link)
Well, apparently, although the Japanese can't romanize their own words correctly, they know English words better than English speakers do. *nods*

But yeah, if I'd never seen "Sera Mun" before, I would probably think it was some lame-assed attempt to make fun of Japanese speakers' inability to pronounce the English words. How this is to be construed as a form of UB3R L33T RESPECT for all things Japanese, I have no idea.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]unoriginality
2003-06-15 07:27 am UTC (link)
Well, the katakana literally says it, so that MUST be the true name of the show!

>_<*** Let me kill him now. You don't see ME going around yelling how it's "ESUKAFURONE" instead of "Escaflowne". And damnit, Sailor Moon was my first fandom- this guy pisses me off.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]rikoshi
2003-06-19 12:53 pm UTC (link)
Anyone up for watching some SUREIYAAZU after school this weekend?

*runs!*

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]unoriginality
2003-06-19 08:18 pm UTC (link)
Or Ekkusu?

(Reply to this)(Parent)


[info]azusa
2003-06-20 02:28 am UTC (link)
Sure, because Rina and Zeros no kawaii kawaii, right?

(Reply to this)(Parent)


[info]virago
2003-06-15 07:22 am UTC (link)
It's badly Babelfished, but I think that lends to the whole broken-language bit. It's roughly "Now he dead from coke." Or, as Babelfish spits it back, "Current he who has died from the coke."

I couldn't resist.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]unoriginality
2003-06-15 07:31 am UTC (link)
XD I was wondering what was up with the coke. If you want, I can see if I can figure out a better way of saying that, because I'm pretty certain that the 'ima' would be closer to the beginning.

Or the badly babelfished version is just as good. Probably funnier. XD

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]virago
2003-06-15 08:03 am UTC (link)
Yeah, I figured the grammar was bad, which was part of the deal (I bet I also split it in the middle of a word. ahem. I had no way of knowing that.) Thanks, though.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re:
[info]unoriginality
2003-06-15 08:05 am UTC (link)
Just thought I'd offer. ^_~

(Reply to this)(Parent)


[info]kannaophelia
2003-06-15 08:03 am UTC (link)
~collapses in giggles~

(Reply to this)(Parent)


[info]phosfate
2003-06-16 05:13 pm UTC (link)
::applauds::

(Reply to this)(Parent)


[info]azusa
2003-06-15 05:54 am UTC (link)
Apparently, the Japanese also need Latin lessons from Ian. Interestingly, he never mentiones whether they use the word "Lemure" in the show-- just bitches about how it's improperly inflected Latin.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]flaming
2003-06-17 03:57 am UTC (link)
Or maybe it's just a really, really bad spelling of the name of a small species of primate native to Madagascar and some surrounding areas?

~Houie

(Reply to this)(Parent)


[info]eljuno
2003-06-15 05:15 am UTC (link)
*blink.*

You know, I'm obsessive and have a tendancy to be able to parrot back insane numbers of irrelevant facts. But I'll always feel better to know that I'm not as bad as this guy.

Anyway. My mental image of this guy is a pear shaped fellow, Sailor Moon...sorry, Seera Muun...t-shirt pulled tightly over his ample middle, covered with stains from his latest breakfast burrito, reddish hair around a forehead speckled with acne like some foreign solar system of pus, giant coke-bottle glasses, one hand on his copy of the ORIGINAL MANGA OMG FIRST PRINTING BOUGHT IN JAPAN!, the other in a large bag of potato chips, wiping the grease on his pants or shirt before even DARING to open the books or touch his computer, which has a little Chibi Usa figurine sitting on top of the monitor. Possibly balding, taking it badly if so, definately either sans drivers liscense or driving a white van with tinted windows.

(Reply to this)


[info]dontgiveahoot
2003-06-15 09:14 am UTC (link)
Eeeeesh.

SailorMoon was my first anime fandom too - granted, DiC (and later Cloverway - was it Cloverway?) did a LOT of butchering of the original, and a lot of people kept their complaints within sensible levels. Some wankage, however, is just, well, wankage. Seeraa Muun? Oh, bite me. It's only katakana-ised that way because the Japanese have a very sound-limited alphabet, and have to use approximations for many of the sounds in other languages.

(Reply to this)


[info]ymfaery
2003-06-15 02:53 pm UTC (link)
Oh lordy, I just remembered something else.

I don't think Ian took Japanese classes. Or at least, when I remember his frequent posts to the mailing list when Sailor Moon was The Show To Watch, I *think* it was mentioned that he *planned* to take classes, but at the time he had gone the self-taught route. He may have taken classes by now, but considering that argument debate he had on romanization and pronunciation with another list member at the time... >.>

(Reply to this)


 
   
Privacy Policy - COPPA
Legal Disclaimer - Site Map