Log In

Home
    - Create Journal
    - Update
    - Download

LiveJournal
    - News
    - Paid Accounts
    - Contributors

Customize
    - Customize Journal
    - Create Style
    - Edit Style

Find Users
    - Random!
    - By Region
    - By Interest
    - Search

Edit ...
    - Personal Info &
      Settings
    - Your Friends
    - Old Entries
    - Your Pictures
    - Your Password

Developer Area

Need Help?
    - Lost Password?
    - Freq. Asked
      Questions
    - Support Area



NM ([info]narcissam) wrote in [info]hp_cornfield,
@ 2006-03-28 12:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
It's the Same Person
I woke up and there was an email from a friend telling me that the resident theologian featured yesterday is the same person as Halfblood Princess, who made wank headlines after HBP by wishing JKR died in childbirth. To refresh your memory:

"In the dream, I was SOOOO sad but now all I can think is "one less delusional idiot on the planet!" (link since deleted)

Same person *before* HBP said that the Song of Solomon read like a James/Lily fanfic, but is also a proof God ships Harmony.

She's halfbloodprincess on HMS Harmony, lockedsomewhere on LJ, knownbeforetime on Xanga, and lockedinaroom on Portkey. This isn't a secret, all her IDs lead to each other, but apparently no one noticed it before. I'm just so happy to discover that two separate shippers have become one, I can get past all the patheticness.


(Read comments) - (Post a new comment)

Re: It's probably the stag references in Ch. 2.
[info]ladyvorkosigan
2006-03-29 05:12 am UTC (link)
I'm always conflicted about that, because people tell me that it's not an accurate translation, but the modern ones (at least the ones I run into) are just so BAD. Fortunately, I'm not religious, thus limiting the dilemma this poses for me. :-)

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: It's probably the stag references in Ch. 2.
[info]janegraddell
2006-03-29 04:07 pm UTC (link)
The KJV is, indeed, a crappy translation in the accuracy department, but it has the advantage of being a beautifully written crappy translation. My understanding is that James didn't collect Biblical scholars to write it, he collected poets (including, according to rumor, one W. Shakespeare). So, while it's short on accuracy, it's long on impressive-sounding, flowing prose.

A lot of the modern translations try to be more accurate, and also try to make the prose more accessible than Elizabethan (well, Jacobean) English, but most of them can't hold a patch to the KJV on sheer literary merit. So, it might be riddled with errors, but it sure sounds pretty. :)

(Reply to this)(Parent)


(Read comments) -

 
   
Privacy Policy - COPPA
Legal Disclaimer - Site Map