Log In

Home
    - Create Journal
    - Update
    - Download

LiveJournal
    - News
    - Paid Accounts
    - Contributors

Customize
    - Customize Journal
    - Create Style
    - Edit Style

Find Users
    - Random!
    - By Region
    - By Interest
    - Search

Edit ...
    - Personal Info &
      Settings
    - Your Friends
    - Old Entries
    - Your Pictures
    - Your Password

Developer Area

Need Help?
    - Lost Password?
    - Freq. Asked
      Questions
    - Support Area



Oxydosic ([info]oxydosic) wrote in [info]otf_wank,
@ 2007-04-17 19:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Short and sweet...
[info]tigerwolf informs the denizens of [info]bad_service that Mexicans don't speak real Spanish.

People disagree.

EDIT: It's also made stupid_free, of course.


(Read comments) - (Post a new comment)


[info]memoriamvictus
2007-04-18 01:31 am UTC (link)
Eh, it was mostly the accent that threw me, but that puts us squarely back into "LOL rednecks/New Yorkers/Quebecois/etc talkz funny!" territory.

(Or perhaps I was being a stupid ugly American and mortally offending everyone by tossing 'ustedes' around. Eeep.)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]annabelle_lee
2007-04-18 06:56 pm UTC (link)
Err, hell...sorry about that. I had it ass-backwards and had to think about it for a moment. From what I've been told by various teachers and relatives, ustedes is just a little more casual, kind of like 'ya'll' vs. 'all of you'.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]memoriamvictus
2007-04-18 07:18 pm UTC (link)
Yeah, it seems to be in flux right now. (Your first comment sent me to Wikipedia with a "wait, what?" :>) I learned from Mexicans who only ever really used 'tu,' and had the impression that 'usted' was only for extremely formal occassions. I didn't even find out about 'vosotros' until I took a college literature class, wherein I was assured (again, by a Mexican) that it was equivalent to 'thee' and 'thou' in English.

(Reply to this)(Parent)


[info]vigilanterodent
2007-04-18 07:19 pm UTC (link)
Oddly, I've been told precisely the opposite - that vosotros is casual, and ustedes is formal.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]annabelle_lee
2007-04-18 07:24 pm UTC (link)
And now I don't know what to believe. I could write off my teacher, lord knows the whole class thought he was a hippie pothead, but my family is usually good about these things.

Maybe there's a difference in perception? My folks are all from Honduras...

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]vigilanterodent
2007-04-18 09:41 pm UTC (link)
Possibly it's like what happened to "thou" in English? Since it's no longer in common usage, lots of English-speakers are under the impression that "thou" is the formal form of "you", when in fact the opposite is the case. I could see the perception of "vosotros" in areas which no longer use it being similar - it's old-fashioned and a little exotic, ergo the assumption is that it must be fancier.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]annabelle_lee
2007-04-18 09:51 pm UTC (link)
Maybe. You bring up a good point for it at least.

(Reply to this)(Parent)


(Read comments) -

 
   
Privacy Policy - COPPA
Legal Disclaimer - Site Map