Log In

Home
    - Create Journal
    - Update
    - Download

LiveJournal
    - News
    - Paid Accounts
    - Contributors

Customize
    - Customize Journal
    - Create Style
    - Edit Style

Find Users
    - Random!
    - By Region
    - By Interest
    - Search

Edit ...
    - Personal Info &
      Settings
    - Your Friends
    - Old Entries
    - Your Pictures
    - Your Password

Developer Area

Need Help?
    - Lost Password?
    - Freq. Asked
      Questions
    - Support Area



Saralina ([info]saralina25) wrote in [info]otf_wank,
@ 2007-06-22 17:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood:mmm...bento
Entry tags:food

All over plastic lunch boxes
Every time I think I've seen it all, I see something new and stranger.

Over on bentolunch ss_biggie makes a post about how one of their members, thejenn1, has been selling bento lunch boxes from her website bentoyum. The fact that she is both a small business owner and writing articles about her viral marketing makes her...something. I don't know what. This sends the community into an uproar of scandal as people are not happy that she didn't tell them she was in business to make money.

thejenn1 posts in her defense and it snowballs from there. Sockpuppeting accusations, social experiments, just JELUS, and general outrage over if her being a business even makes a difference.

Sit back, pull up some sushi. Kinda small, but tasty, lulz.



(Read comments) - (Post a new comment)


[info]grrliz
2007-06-23 02:38 am UTC (link)
I wikipedia-ed "bento" and was presented with pictures of the kinds of boxes they have at the sushi place across the street at work when you order some sort of tempura feast at lunch. Although I understand the appeal of these boxes, since it means none of my food touches and that suits me just fine.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]scarah2
2007-06-23 02:40 am UTC (link)
Yeah, can anyone translate the actual word "bento?" I wouldn't be surprised if it meant something like "compartmented."

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]miraba
2007-06-23 04:35 am UTC (link)
According to my boyfriend and his kanji dictionary:
The kanji is 弁当, but that always confused me, because the only other use of 弁 I knew meant "dialect". Turns out 弁 as "dialect" is a simplification of 辯. However in 弁当 the 弁 is a simplification of 辯 which means "discriminate" or "distinguish". So I guess it means something like "put separately".

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]scarah2
2007-06-23 07:18 am UTC (link)
That's pretty close!

(Reply to this)(Parent)


(Read comments) -

 
   
Privacy Policy - COPPA
Legal Disclaimer - Site Map